Encara ric ara! Des que vaig sentir les paraules d'Esperanza Aguirre no he pogut parar de riure. Ahir la presidenta de la Comunitat de Madrid va fer el ridícul. Com ha pogut dir que Madrid és una comunitat bilingüe? Segons ella, Madrid té moltes despeses en enviar els professors d'anglès al Regne Unit perquè transmetin el que han après als seus alumnes madrilenys.
En primer lloc, no crec que sigui gaire adequat qualificar Madrid com a bilingüe, ja que l'idioma que és parla allà és el castellà. Potser hauria de repassar la definició de societat bilingüe; segons l'Institut d'Estudis Catalans (IEC), bilingüe és allò relatiu o pertanyent al bilingüisme. Per aclarir-ho una mica més, bilingüisme és la coexistència de dues llengües en un mateix parlant o en un grup social determinat. Sabent això i sabent el nivell d'anglès que existeix a Espanya (Madrid inclòs), jo no m'atreviria a dir que la Comunitat de Madrid és bilingüe, ja que no veig per enlloc la coexistència del castellà i l'anglès. En segon lloc, molt malament ho deuen fer els professors d'anglès que hagin d'anar a un altre país a reciclar el seu idioma cada estiu. I per últim, em sembla molt gros comparar l'ús del català a Catalunya (que a alguns ja ens agradaria que fós més del que és) amb l'ús de l'anglès a Madrid, ja que jo sàpiga és una llengua estrangera (això va pels patriòtics com l'Aguirre).
Ara bé, vaig trobar a faltar el seu discurs de sempre, que a Catalunya es minoritza el castellà. Els que afirmen això no deuen venir gaire per Catalunya, ja que és fàcil adonar-se tot passejant o prenent-se un cafè, que la llengua habitual és el castellà. Qui no ha anat a comprar en una botiga on li han demanat: háblame en castellano, o qui no ha demanat un cafè amb llet i li han dit: no le entiendo, o qui no sap d'algú que porta més de 50 anys a Catalunya sense saber dir bon dia? Però l'experiència més xocant que tinc en aquest aspecte és quan em van demanar que traduís el nom de Pompeu Fabra al castellà. Aquí vaig saber que hem de lluitar pel català.
1 comentari:
Que et va demanar que ho traduisis???
Publica un comentari a l'entrada